Discussion:
[gst-cvs] thomasvs gstreamer: gstreamer/ gstreamer/po/
t***@kemper.freedesktop.org
2007-06-23 11:15:37 UTC
Permalink
CVS Root: /cvs/gstreamer
Module: gstreamer
Changes by: thomasvs
Date: Sat Jun 23 2007 11:15:25 UTC

Log message:
* ChangeLog:
* po/vi.po:
Update Vietnamese translations.

Modified files:
. : ChangeLog
po : vi.po

Links:
http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/ChangeLog.diff?r1=1.3293&r2=1.3294
http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/po/vi.po.diff?r1=1.49&r2=1.50

====Begin Diffs====
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvs/gstreamer/gstreamer/ChangeLog,v
retrieving revision 1.3293
retrieving revision 1.3294
diff -u -d -r1.3293 -r1.3294
--- ChangeLog 21 Jun 2007 22:37:27 -0000 1.3293
+++ ChangeLog 23 Jun 2007 11:15:11 -0000 1.3294
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
+
+ * ChangeLog:
+ * po/vi.po:
+ Update Vietnamese translations.
2007-06-21 Tim-Philipp MÃŒller <tim at centricular dot net>

* libs/gst/base/gstbasesink.c:
@@ -1057,7 +1063,7 @@
* gst/gsturi.c: (get_element_factories_from_uri_protocol),
(gst_uri_protocol_is_supported), (gst_element_make_from_uri):
* gst/gsturi.h:
- API: Add gst_uri_protocol_is_supported(), which checks if an sink
+ API: Add gst_uri_protocol_is_supported(), which checks if a sink
or src that supports a given URI protocol exists.
2007-04-27 Sebastian Dröge <***@circular-chaos.org>
Index: vi.po
RCS file: /cvs/gstreamer/gstreamer/po/vi.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -d -r1.49 -r1.50
--- vi.po 17 Jun 2007 17:26:48 -0000 1.49
+++ vi.po 23 Jun 2007 11:15:11 -0000 1.50
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 19:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <***@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-***@googlegroups.com>\n"
@@ -16,103 +16,103 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactory Editor 1.6.3b1\n"
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:301
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
-#: gst/gst.c:300
+#: gst/gst.c:303
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:311
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (khÃŽng xuất gì)"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:313
msgid "LEVEL"
msgstr "CẀP"
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:315
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr "Danh sách định giới bằng dấu phẩy cá»§a đÎi « tên_loại:cấp » để đặt cấp dứt khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:318
msgid "LIST"
msgstr "DANH SÁCH"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:320
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Tắt xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:323
msgid "Disable debugging"
msgstr "Tắt gỡ lỗi"
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:327
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc tải bổ sung"
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:331
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Các đường dẫn chứa bổ sung, phân cách nhau bởi dấu phẩy."
msgid "PATHS"
msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
-#: gst/gst.c:331
+#: gst/gst.c:334
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "Danh sách định giới bằng dấu phẩy cá»§a các bổ sung cần tải trước, thêm vào danh sách được cất giữ trong biến mÃŽi trường <GST_PLUGIN_PATH>."
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:336
msgid "PLUGINS"
msgstr "BỔ SUNG"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:339
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Tắt khả năng bắt lỗi phân đoạn trong khi tải bổ sung"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:344
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng kÜ"
-#: gst/gst.c:362
+#: gst/gst.c:365
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Tùy chọn GStreamer"
-#: gst/gst.c:363
+#: gst/gst.c:366
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
-#: gst/gst.c:727
+#: gst/gst.c:744
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng kÜ vào %s: %s"
-#: gst/gst.c:763 gst/gst.c:772 gst/gst.c:819
+#: gst/gst.c:780 gst/gst.c:789 gst/gst.c:836
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng kÜ %s: %s"
-#: gst/gst.c:834
+#: gst/gst.c:851
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng kÜ %s"
-#: gst/gst.c:1117
+#: gst/gst.c:1135
msgid "Unknown option"
msgstr "Tùy chọn lạ"
-#: gst/gstelement.c:286 gst/gstutils.c:2173
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2178
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:288 gst/gstutils.c:2175 tools/gst-launch.c:441
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2180 tools/gst-launch.c:455
"Additional debug info:\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
-#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:178 gst/gsterror.c:198 gst/gsterror.c:229
+#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr "Những nhà phát triển GStreamer chưa gán mã lỗi cho lỗi này."
@@ -173,120 +173,124 @@
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đồng hồ."
-#: gst/gsterror.c:176
+#: gst/gsterror.c:164
+msgid "This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled."
+msgstr "Ớng dụng này đang thá»­ sá»­ dụng chức năng GStreamer bị tắt."
+#: gst/gsterror.c:179
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện hỗ trợ chung."
-#: gst/gsterror.c:180
+#: gst/gsterror.c:183
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "KhÃŽng thể khởi động thư viện hỗ trợ."
-#: gst/gsterror.c:181
+#: gst/gsterror.c:184
msgid "Could not close supporting library."
msgstr "KhÃŽng thể đóng thư viện hỗ trợ."
-#: gst/gsterror.c:182
+#: gst/gsterror.c:185
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "KhÃŽng thể cấu hình thư viện hỗ trợ."
-#: gst/gsterror.c:196
+#: gst/gsterror.c:199
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi tài nguyên chung."
-#: gst/gsterror.c:200
+#: gst/gsterror.c:203
msgid "Resource not found."
msgstr "KhÎng tìm thấy tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:201
+#: gst/gsterror.c:204
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Tài nguyên đang bận hay chưa sẵn sàng."
-#: gst/gsterror.c:202
+#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "KhÃŽng thể mở tài nguyên để đọc."
-#: gst/gsterror.c:203
+#: gst/gsterror.c:206
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "KhÃŽng thể mở tài nguyên để ghi."
-#: gst/gsterror.c:205
+#: gst/gsterror.c:208
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "KhÃŽng thể mở tài nguyên để đọc và ghi."
-#: gst/gsterror.c:206
+#: gst/gsterror.c:209
msgid "Could not close resource."
msgstr "KhÃŽng thể đóng tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:210
msgid "Could not read from resource."
msgstr "KhÃŽng thể đọc từ tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:208
+#: gst/gsterror.c:211
msgid "Could not write to resource."
msgstr "KhÃŽng thể ghi vào tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:209
+#: gst/gsterror.c:212
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "KhÃŽng thể thi hành việc tim nÆ¡i trên tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:210
+#: gst/gsterror.c:213
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "KhÃŽng thể đồng bộ trên tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:212
+#: gst/gsterror.c:215
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "KhÃŽng thể lấy/đặt thiết lập từ/vào tài nguyên."
-#: gst/gsterror.c:213
+#: gst/gsterror.c:216
msgid "No space left on the resource."
msgstr "KhÃŽng có sức chứa còn rảnh trên tài nguyên đó."
-#: gst/gsterror.c:227
+#: gst/gsterror.c:230
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi luồng chung."
-#: gst/gsterror.c:232
+#: gst/gsterror.c:235
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "Yếu tố khÃŽng thi hành khả năng quản lÜ luồng này. Hãy thÃŽng báo lỗi."
-#: gst/gsterror.c:234
+#: gst/gsterror.c:237
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "KhÃŽng thể quyết định kiểu luồng."
-#: gst/gsterror.c:236
+#: gst/gsterror.c:239
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "Luồng đó khác kiểu với luồng mà yếu tố này quản lÜ được."
-#: gst/gsterror.c:238
+#: gst/gsterror.c:241
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Hiện thời khÃŽng có cách mã hóa/giải mã (codec) quản lÜ được luồng kiểu đó."
-#: gst/gsterror.c:239
+#: gst/gsterror.c:242
msgid "Could not decode stream."
msgstr "KhÃŽng thể giải mã luồng."
-#: gst/gsterror.c:240
+#: gst/gsterror.c:243
msgid "Could not encode stream."
msgstr "KhÃŽng thể mã hóa luồng."
-#: gst/gsterror.c:241
+#: gst/gsterror.c:244
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "KhÃŽng thể ngăn cách luồng đã phối hợp để truyền thÃŽng qua một kênh riêng lẻ."
-#: gst/gsterror.c:242
+#: gst/gsterror.c:245
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "KhÃŽng thể phối hợp luồng để truyền thÃŽng qua một kênh riêng lẻ."
-#: gst/gsterror.c:243
+#: gst/gsterror.c:246
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Luồng có định dạng sai."
-#: gst/gsterror.c:294
+#: gst/gsterror.c:297
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "KhÃŽng có thÃŽng điệp lỗi cho miền %s."
-#: gst/gsterror.c:302
+#: gst/gsterror.c:305
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "KhÃŽng có thÃŽng điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
@@ -615,124 +619,128 @@
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:206
+#: gst/parse/grammar.y:216
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "khÃŽng cho phép nhị phân trống được ghi rõ « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:212
+#: gst/parse/grammar.y:225
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "khÃŽng có nhị phân « %s » nên bỏ qua"
-#: gst/parse/grammar.y:293
+#: gst/parse/grammar.y:306
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "khÃŽng có tài sản « %s » trong yếu tố « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:319
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "khÃŽng thể đặt tài sản « %s » trong yếu tố « %s » thành « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:448
+#: gst/parse/grammar.y:461
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "khÃŽng thể liên kết %s đến %s"
-#: gst/parse/grammar.y:494
+#: gst/parse/grammar.y:508
msgid "no element \"%s\""
msgstr "khÃŽng có yếu tố « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:555
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "khÃŽng thể phân tách caps « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:563 gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:627
-#: gst/parse/grammar.y:690
+#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
+#: gst/parse/grammar.y:704
msgid "link without source element"
msgstr "liên kết khÃŽng có yếu tố nguồn"
-#: gst/parse/grammar.y:569 gst/parse/grammar.y:608 gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
msgid "link without sink element"
msgstr "liên kết khÃŽng có yếu tố quản lÜ việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
-#: gst/parse/grammar.y:645
+#: gst/parse/grammar.y:659
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "khÃŽng có yếu tố nguồn cho URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:655
+#: gst/parse/grammar.y:669
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "khÃŽng có yếu tố đến đó cần liên kết URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:663
+#: gst/parse/grammar.y:677
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "khÃŽng có yếu tố quản lÜ việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa điểm « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:670
+#: gst/parse/grammar.y:684
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "khÃŽng thể kết hợp yếu tố quản lÜ việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:698
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "khÃŽng cho phép đường ống trống"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1641 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1652
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1571
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1810 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1821
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2090
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2122
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2222
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2254
msgid "Internal data stream error."
-#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
+#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:108
msgid "Filter caps"
msgstr "Lọc tối đa"
-#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
+#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr "Hạn chế các khả năng có thể cho phép (NULL [vÃŽ giá trị] cho phép tất cả)"
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:332
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mÃŽ tả tập tin « %d »."
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:372
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "MÃŽ tả tập tin « %d » khÃŽng hợp lệ."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:260
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:264
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:266
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "KhÃŽng thể mở tập tin « %s » để ghi."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:286
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:288
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:411
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:417
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:418 plugins/elements/gstfilesink.c:489
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:424 plugins/elements/gstfilesink.c:484
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
@@ -761,7 +769,7 @@
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:372
+#: plugins/elements/gstidentity.c:499
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
@@ -797,27 +805,27 @@
msgid "controllable"
msgstr "điều khiển được"
-#: tools/gst-inspect.c:928
+#: tools/gst-inspect.c:926
msgid "Total count: "
msgstr "Đếm tổng: "
-#: tools/gst-inspect.c:929
+#: tools/gst-inspect.c:927
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d bổ sung"
-#: tools/gst-inspect.c:931
+#: tools/gst-inspect.c:929
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d tính năng"
-#: tools/gst-inspect.c:1244
+#: tools/gst-inspect.c:1238
msgid "Print all elements"
msgstr "In ra mọi yếu tố"
-#: tools/gst-inspect.c:1246
+#: tools/gst-inspect.c:1240
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external automatic plugin installation mechanisms"
@@ -825,12 +833,12 @@
"In ra danh sách cho máy phân tách được chứa các tính năng của bổ sung đã ghi rõ.\n"
"\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
-#: tools/gst-inspect.c:1326
+#: tools/gst-inspect.c:1320
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "KhÃŽng thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1331
+#: tools/gst-inspect.c:1325
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "KhÃŽng có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
@@ -879,127 +887,151 @@
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
-#: tools/gst-launch.c:439
+#: tools/gst-launch.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"INFO:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"ThÃŽng tin:\n"
+#: tools/gst-launch.c:453
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO : từ yếu tố %s: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:492 tools/gst-launch.c:729
+#: tools/gst-launch.c:487
-msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
+msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
+msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n"
-#: tools/gst-launch.c:500 tools/gst-launch.c:695 tools/gst-launch.c:749
+#: tools/gst-launch.c:510
-msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
+msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
+msgstr "Chuyển hoán đệm xong nên lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:515
+#: tools/gst-launch.c:518
+msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
+msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
+#: tools/gst-launch.c:533
msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Ngắt: đang đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:553
+#: tools/gst-launch.c:571
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:573
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Xuất thÎng tin trạng thái và thÎng báo tài sản"
-#: tools/gst-launch.c:557
+#: tools/gst-launch.c:575
msgid "Output messages"
msgstr "ThÃŽng điệp xuất"
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:577
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "KhÃŽng xuất thÃŽng tin trạng thái KIỂU"
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..."
-#: tools/gst-launch.c:562
+#: tools/gst-launch.c:580
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Lưu đường ống dạng XML vào TẬP_TIN rồi thoát"
msgid "FILE"
msgstr "TẬP_TIN"
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:583
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "KhÃŽng cài đặt bộ quản lÜ lỗi"
-#: tools/gst-launch.c:567
+#: tools/gst-launch.c:585
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
-#: tools/gst-launch.c:654
+#: tools/gst-launch.c:672
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "LỖI: khÃŽng thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:658
+#: tools/gst-launch.c:676
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "LỖI: khÃŽng thể cấu tạo đường ống.\n"
-#: tools/gst-launch.c:662
+#: tools/gst-launch.c:680
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO : đường ống có lỗi: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:689
+#: tools/gst-launch.c:707
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "LỖI: khÃŽng tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
-#: tools/gst-launch.c:700
+#: tools/gst-launch.c:713 tools/gst-launch.c:767
+msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
+msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
+#: tools/gst-launch.c:718
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "LỖI: đường ống khÃŽng tạm dừng được.\n"
-#: tools/gst-launch.c:705
+#: tools/gst-launch.c:723
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Đường ống là động, khÃŽng cần TIỀN CUỘN ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:708
+#: tools/gst-launch.c:726
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:711 tools/gst-launch.c:724
+#: tools/gst-launch.c:729 tools/gst-launch.c:742
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "LỖI: đường ống khÃŽng tiền cuộn được.\n"
-#: tools/gst-launch.c:717
+#: tools/gst-launch.c:735
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:747
+msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
+msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
+#: tools/gst-launch.c:750
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "LỖI: đường ống khÃŽng phát được.\n"
-#: tools/gst-launch.c:743
+#: tools/gst-launch.c:761
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Thực hiện xong sau %"
-#: tools/gst-launch.c:752
+#: tools/gst-launch.c:770
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Đang lập đường ống thành SẎN SÀNG ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:757
+#: tools/gst-launch.c:775
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:762
+#: tools/gst-launch.c:780
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"
t***@kemper.freedesktop.org
2007-06-23 22:56:54 UTC
Permalink
CVS Root: /cvs/gstreamer
Module: gstreamer
Changes by: thomasvs
Date: Sat Jun 23 2007 22:56:42 UTC

Log message:
* po/it.po:
Updated Italian translation.

Modified files:
. : ChangeLog
po : it.po

Links:
http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/ChangeLog.diff?r1=1.3294&r2=1.3295
http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/po/it.po.diff?r1=1.50&r2=1.51

====Begin Diffs====
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvs/gstreamer/gstreamer/ChangeLog,v
retrieving revision 1.3294
retrieving revision 1.3295
diff -u -d -r1.3294 -r1.3295
--- ChangeLog 23 Jun 2007 11:15:11 -0000 1.3294
+++ ChangeLog 23 Jun 2007 22:56:28 -0000 1.3295
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-06-24 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
+
+ * po/it.po:
+ Updated Italian translation.
2007-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>

* ChangeLog:
Index: it.po
RCS file: /cvs/gstreamer/gstreamer/po/it.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -d -r1.50 -r1.51
--- it.po 5 Jun 2007 12:06:44 -0000 1.50
+++ it.po 23 Jun 2007 22:56:28 -0000 1.51
@@ -106,10 +106,10 @@
# ----------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-25 19:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <***@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <***@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,24 +130,16 @@
msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
#: gst/gst.c:311
-msgid ""
-"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr ""
-"Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
-"nessun output"
+msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr "Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per nessun output"
#: gst/gst.c:313
msgid "LEVEL"
msgstr "LIVELLO"
#: gst/gst.c:315
-"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
-"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-"Elenco di coppie \"nome_categoria=livello\" separate da virgole per "
-"impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
-"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr "Elenco di coppie \"nome_categoria=livello\" separate da virgole per impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:318
msgid "LIST"
@@ -174,12 +166,8 @@
msgstr "PERCORSI"
#: gst/gst.c:334
-"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-"Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
-"memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
+msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:336
msgid "PLUGINS"
@@ -239,11 +227,8 @@
msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
-"Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un "
-"codice d'errore a questo errore."
+msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr "Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un codice d'errore a questo errore."
#: gst/gsterror.c:144
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
@@ -290,10 +275,8 @@
msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di clock."
#: gst/gsterror.c:164
-"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
-"disabled."
+msgid "This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled."
+msgstr "Questa applicazione sta tendando di usare una funzionalità di GStreamer che Ú stata disabilitata."
#: gst/gsterror.c:179
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
@@ -369,9 +352,7 @@
#: gst/gsterror.c:235
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-"L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di "
-"notificare un bug."
+msgstr "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di notificare un bug."
#: gst/gsterror.c:237
msgid "Could not determine type of stream."
@@ -379,8 +360,7 @@
#: gst/gsterror.c:239
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-"Lo stream Ú di un tipo differente da quello gestito da questo elemento."
+msgstr "Lo stream Ú di un tipo differente da quello gestito da questo elemento."
#: gst/gsterror.c:241
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
@@ -474,9 +454,7 @@
#: gst/gsttaglist.c:120
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
-"del testo libero a commento dei dati nella forma chiave=valore o chiave[it]"
-"=commento"
+msgstr "del testo libero a commento dei dati nella forma chiave=valore o chiave[it]=commento"
#: gst/gsttaglist.c:124
msgid "track number"
@@ -492,9 +470,7 @@
#: gst/gsttaglist.c:129
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
-"il totale delle tracce all'interno della collezione a cui questa traccia "
-"appartiene"
+msgstr "il totale delle tracce all'interno della collezione a cui questa traccia appartiene"
#: gst/gsttaglist.c:133
msgid "disc number"
@@ -510,9 +486,7 @@
#: gst/gsttaglist.c:138
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
-"il totale dei dischi all'interno della collezione a cui questo disco "
+msgstr "il totale dei dischi all'interno della collezione a cui questo disco appartiene"
#: gst/gsttaglist.c:142
msgid "location"
@@ -544,8 +518,7 @@
#: gst/gsttaglist.c:156
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-"International Standard Recording Code - consultare http://www.ifpi.org/isrc"
+msgstr "International Standard Recording Code - consultare http://www.ifpi.org/isrc"
#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "organization"
@@ -709,8 +682,7 @@
#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "reference level of track and album gain values"
-"livello di riferimento dei valori di guadagno della traccia e dell'album"
+msgstr "livello di riferimento dei valori di guadagno della traccia e dell'album"
#: gst/gsttaglist.c:213
msgid "language code"
@@ -818,9 +790,8 @@
msgstr "pipeline vuota non consentito"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1571
-#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
-msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
+msgstr "Errore interno di clock."
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1810 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1821
msgid "Internal data flow error."
@@ -968,13 +939,10 @@
#: tools/gst-inspect.c:1240
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
-" Useful in connection with external "
-"automatic plugin installation mechanisms"
+" Useful in connection with external automatic plugin installation mechanisms"
-"Stampa un elenco machine-parsable di funzionalità fornite dallo specifico "
-"plugin.\n"
-" Utile nelle connessioni con "
-"meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin."
+"Stampa un elenco machine-parsable di funzionalità fornite dallo specifico plugin.\n"
+" Utile nelle connessioni con meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin."
#: tools/gst-inspect.c:1320
#, c-format
@@ -1008,8 +976,7 @@
#: tools/gst-launch.c:112
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-"ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
+msgstr "ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:123
@@ -1037,6 +1004,8 @@
"INFO:\n"
"%s\n"
+"INFORMAZIONE:\n"
+"%s\n"
#: tools/gst-launch.c:453
@@ -1046,17 +1015,17 @@
#: tools/gst-launch.c:487
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
+msgstr "Preroll eseguito, in attesa del buffering per completare...\n"
#: tools/gst-launch.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
+msgstr "Buffering completato, impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:518
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
+msgstr "Buffering, impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:533

Loading...